初めて見たのです。grandfatherを動詞として使っている文を。

Products received in country prior to 何月何日 will be grandfathered in and do not have to be 何らかの新法令の名前 compliant.

grandfather = 新法令の適用を除外する

ていう意味だそうな。常識?わたし受験勉強しなかったからなー。
でもなんでかなー。
grandfather = おじいちゃん = 祖父 = 原型とか元祖 = 元祖の条例を適用する = 新法令の適用を除外 、ってかんじかな。でも形容詞のGrandfathering とか、変な響き。

4 Responses to “動詞のgrandfather”

  1. on 16 5 月 2006 at 22:37:14 匿名

    えー!?おじいちゃん!動詞!?
    しかも「孫と遊ぶ」みたいな意味だったらまだ納得出来るけど、
    面白いね~。
    しかも正式文書で使えるんだね。
    使ってみたい!

  2. on 17 5 月 2006 at 3:42:12 Meyoukey

    そんな動詞聞いたことがありませんわ。一つ勉強になりました!

  3. on 17 5 月 2006 at 14:01:08 なおきち

    私が持ってる英和辞典には載ってないわー。
    専門用語なんだろうね。
    それにしてもびっくり。

  4. on 17 5 月 2006 at 17:46:20 えな

    ですよね!「孫と遊ぶ」っていう意味でおぼえそー。ナイス訳文!